談虎色變

意思解釋
基本解釋色:臉色;神色。原指被老虎咬過(guò)的人一談起老虎;嚇得臉色都變了。后比喻一提起可怕的事;就情緒緊張。
出處宋 《二程遺書》第二卷上:“真知與常知異。常見(jiàn)一田夫,曾被虎傷,有人說(shuō)虎傷人,眾莫不驚,獨(dú)田夫色動(dòng)異于眾?!?/p>
例子有光生長(zhǎng)窮鄉(xiāng),談虎色變,安能默然而已。(明 歸有光《論三區(qū)賦役水利書》)
基礎(chǔ)信息
拼音tán hǔ sè biàn
注音ㄊㄢˊ ㄏㄨˇ ㄙㄜˋ ㄅ一ㄢˋ
繁體談虎色變
正音“色”,不能讀作“shǎi”。
感情談虎色變是貶義詞。
用法復(fù)句式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ)、狀語(yǔ);含貶義。
辨形“談”,不能寫作“淡”。
辨析談虎色變和“聞風(fēng)喪膽”都有“一提到就叫人害怕”的意思。但談虎色變強(qiáng)調(diào)“色變”;指情緒緊張;“聞風(fēng)喪膽”偏重于“喪膽”;指一聽(tīng)到強(qiáng)大勢(shì)力就害怕。
謎語(yǔ)論燈謎青出于藍(lán)
近義詞心有余悸、聞風(fēng)喪膽
反義詞面不改色、談笑自若
英語(yǔ)turn pale at the mention of the name of
俄語(yǔ)меняться в лице при одном упоминáнии о тигре
日語(yǔ)虎(とら)の話(はなし)で顏色(かおいろ)が変(か)わる(おくびょうな例(たと)え)
德語(yǔ)es schon mit der Angst zu tun bekommen,wenn etwas Schreckliches erwǎhnt wird
法語(yǔ)pǎlir à la seule évocation d'un danger
字義分解
更多成語(yǔ)的意思解釋
- 早出晚歸(意思解釋)
- 進(jìn)種善群(意思解釋)
- 上天無(wú)路,入地?zé)o門(意思解釋)
- 后繼有人(意思解釋)
- 經(jīng)幫緯國(guó)(意思解釋)
- 飽食終日,無(wú)所事事(意思解釋)
- 鷗鳥不下(意思解釋)
- 自我批評(píng)(意思解釋)
- 皮之不存,毛將焉附(意思解釋)
- 千錘打鑼,一錘定音(意思解釋)
- 疙里疙瘩(意思解釋)
- 爭(zhēng)先恐后(意思解釋)
- 無(wú)時(shí)無(wú)刻(意思解釋)
- 仁義道德(意思解釋)
- 汗牛充棟(意思解釋)
- 營(yíng)私舞弊(意思解釋)
- 識(shí)字知書(意思解釋)
- 白發(fā)蒼蒼(意思解釋)
- 一鼻子灰(意思解釋)
- 黑不溜秋(意思解釋)
- 吉光片羽(意思解釋)
- 煢煢孑立(意思解釋)
- 令人作嘔(意思解釋)
- 當(dāng)一天和尚撞一天鐘(意思解釋)
- 春去冬來(lái)(意思解釋)
- 安閑自得(意思解釋)
- 天下第一(意思解釋)
- 男大當(dāng)婚(意思解釋)
※ 談虎色變的意思解釋、談虎色變是什么意思由知識(shí)星宿-漢語(yǔ)知識(shí)在線查詢專業(yè)必備工具提供。
相關(guān)成語(yǔ)
| 成語(yǔ) | 解釋 |
|---|---|
| 樂(lè)道安命 | 樂(lè)守正道而安于天命。 |
| 撥云見(jiàn)日 | 撥開烏云見(jiàn)到太陽(yáng)。比喻沖破黑暗見(jiàn)到光明。也比喻疑團(tuán)消除,心里頓時(shí)明白。 |
| 明若觀火 | 象看火那樣清楚。形容看事物十分明晰。 |
| 存而不議 | 存:保留;議:討論。指把問(wèn)題保留下來(lái),暫不討論。 |
| 柳暗花明又一村 | 原形容前村的美好春光,后借喻突然出現(xiàn)新的好形勢(shì)。 |
| 夜深人靜 | 深夜沒(méi)有人聲;非常寂靜。 |
| 鬼瞰其室 | 謂鬼神窺望顯達(dá)富貴人家,將禍害其滿盈之志。 |
| 夫唱婦隨 | 唱:原為“倡”;即倡議;提出某種意見(jiàn)。丈夫說(shuō)什么;妻子也跟著說(shuō)什么。是封建社會(huì)男尊女卑的表現(xiàn)。形容夫妻和睦。 |
| 必由之路 | 必:一定;由:經(jīng)過(guò)。一定要經(jīng)過(guò)的道路。 |
| 安步當(dāng)車 | 安:安詳從容;不慌不忙。步:步行;當(dāng):代替。不慌不忙地步行;權(quán)當(dāng)是乘車。又借指人能安于貧賤自行其樂(lè)。 |
| 形影相吊 | 只有自己的身子和影子在一起;相互慰問(wèn)。形容非常孤單;沒(méi)有伴侶。吊:慰問(wèn)。 |
| 有目共睹 | 睹:看見(jiàn)。大家的眼睛都能看得見(jiàn)。形容極其明顯。 |
| 女扮男裝 | 女子穿上男裝,打扮成男子的模樣。 |
| 興高采烈 | 興致高;精神飽滿。采:精神;烈:強(qiáng)烈;旺盛。 |
| 室邇?nèi)诉b | 見(jiàn)“室邇?nèi)诉h(yuǎn)”。 |
| 文治武功 | 政績(jī)和戰(zhàn)功。指治理國(guó)家和對(duì)外用兵都功績(jī)顯著。舊時(shí)多用為對(duì)帝王或重臣的贊譽(yù)之詞。 |
| 摧身碎首 | 即粉身碎骨。 |
| 地大物博 | 地域遼闊;物產(chǎn)豐富。 |
| 超然物外 | 超然:脫離;不介入;物:客觀世界。超脫于世俗生活之外;意指對(duì)現(xiàn)實(shí)的一切都不感興趣。也比喻置身事外。 |
| 輕重緩急 | 緩:慢;不急。指各種事情中有主要和次要的;有急于要辦的和可以慢一點(diǎn)辦的。 |
| 充耳不聞 | 充:塞住;聞:聽(tīng)。塞住耳朵不聽(tīng)。形容不聽(tīng)別人的意見(jiàn)或勸告。 |
| 妙語(yǔ)連珠 | 連珠:串珠;像珠子一樣一個(gè)接一個(gè)串接著。巧妙風(fēng)趣的話一個(gè)接一個(gè)。 |
| 坐以待斃 | 待:等待;斃:死。坐著等死。指無(wú)力抗?fàn)幓虿幌肟範(fàn)帯?/td> |
| 山陰道上,應(yīng)接不暇 | 山陰道:在會(huì)稽城西南郊外,那里風(fēng)景優(yōu)美。原指一路上山明水秀,看不勝看。后用下句比喻來(lái)往的人多,應(yīng)接不過(guò)來(lái)。 |
| 過(guò)甚其詞 | 話說(shuō)得太過(guò)分;與實(shí)際不相符。 |
| 空手套白狼 | 徒手抓住白狼。指無(wú)本買賣。 |
| 止戈興仁 | 止:停止。仁:仁政。停止戰(zhàn)爭(zhēng),施行仁政。 |
| 拼得一身剮,敢把皇帝拉下馬 | 剮:古代酷刑,割肉。比喻再難的事,拼著一死也敢干下去。 |