原文
齊閭丘來(lái)盟,子服景伯戒宰人曰:“陷而入于恭?!遍h馬父笑,景伯問(wèn)之,對(duì)曰:“笑吾子之大也。昔正考父校商之名頌十二篇于周太師,以《那》為首,其輯之亂曰:‘自古在昔,先民有作。溫恭朝夕,執(zhí)事有恪?!仁ネ踔畟鞴?,猶不敢專,稱曰‘自古’,古曰‘在昔’,昔曰‘先民’。今吾子之戒吏人曰‘陷而入于恭’,其滿之甚也。周恭王能庇昭、穆之闕而為‘恭’,楚恭王能知其過(guò)而為‘恭’。今吾子之教官僚曰‘陷而后恭’,道將何為?”
譯文及注釋
齊國(guó)大夫閭丘明來(lái)魯國(guó)結(jié)盟,子服景伯告誡他的屬下說(shuō):“你們?cè)诿藭?huì)時(shí)如果有失誤,就表現(xiàn)得恭敬一些?!遍h馬父聽(tīng)到后笑了,景伯問(wèn)他原因,回答說(shuō):“我笑你太驕傲自滿哩。從前正考父從周的太師那兒計(jì)點(diǎn)了《商頌》十二篇,首篇是《那》,它在結(jié)尾處說(shuō):‘自古在昔,先民們?cè)诩漓氲臅r(shí)候,每天早晚都溫和而恭敬,執(zhí)事者更是恭敬有加。’先圣王教人恭敬,還不敢說(shuō)是創(chuàng)之于己,聲稱是‘自古’,稱古代為‘在昔’,稱古代的人為‘先民’。如今你告誡下屬說(shuō)‘有失誤就表現(xiàn)出恭敬’,真是自滿太甚了。周恭王能遮掩他祖父和父親的過(guò)失,所以才謚號(hào)為‘恭’,楚恭王能知道自己的過(guò)失,所以也謚號(hào)為‘恭’?,F(xiàn)在你教屬下官員說(shuō)‘有失誤才恭敬’,那么沒(méi)有失誤的恭敬又是怎樣的呢?”
參考資料:
1、佚名.勸學(xué)網(wǎng).http://www.quanxue.cn/CT_RuJia/GuoYuIndex.html