謁老君廟譯文及注釋
譯文
老祖宗李耳心懷慈悲,憐憫百姓,留下一部《道德經(jīng)》。如今,當(dāng)我步入他的寺廟時(shí),不禁心神肅靜。
這廟已經(jīng)很久沒(méi)有人來(lái)過(guò)了,荒草茂盛幾乎把路掩蓋,臺(tái)階上落下的灰塵很厚,所以,鳥(niǎo)爪子的印跡深深。
老子出函谷關(guān)就到流沙國(guó)去了,所以,丹爐的香火無(wú)人傳承,出關(guān)的道路上紫煙迷茫,哪里還有他的行蹤?
你走后一千年,我獨(dú)自面對(duì)著這清冷的寺廟,蕭瑟的松柏林,怎么不叫人心痛萬(wàn)分?
注釋
⑴《宋書(shū)》:“靈廟荒殘,遺象陳昧。”
⑵《列仙傳》:關(guān)令尹喜與老子俱游流沙,化胡,服巨勝實(shí),莫知其所終。
⑶《太平御覽》:《關(guān)令內(nèi)傳》曰:真人尹喜,周大夫也,為關(guān)令。少好學(xué),善天文秘緯。登樓四望,見(jiàn)東極有紫氣四邁,喜曰:“應(yīng)有異人過(guò)此。”乃齋戒掃道以俟之。及老子度關(guān),喜先戒關(guān)吏曰:“若有翁乘青牛薄板車(chē)者,勿聽(tīng)過(guò),止以白之?!惫?,吏曰:“愿少止?!毕矌в【R,設(shè)師事之道,老子重辭之。喜曰:“愿為我著書(shū),說(shuō)大道之意,得奉而行焉。”于是著《道德經(jīng)》上下二卷。
謁老君廟創(chuàng)作背景
此詩(shī)寫(xiě)作時(shí)間不好判斷。按道理,在唐朝開(kāi)元和天寶(均為唐玄宗年號(hào))時(shí)期都很崇尚道教,而李白拜謁的應(yīng)該不是一般地方的老子廟,面對(duì)如此冷落的道觀則可能是安史之亂以后的事情,也許就在李白流放回到安徽的時(shí)候。
謁老君廟鑒賞
此詩(shī)寫(xiě)作時(shí)間不好判斷。按道理,在唐朝開(kāi)元和天寶(均為唐玄宗年號(hào))時(shí)期都很崇尚道教,而李白拜謁的應(yīng)該不是一般地方的老子廟,面對(duì)如此冷落的道觀則可能是安史之亂以后的事情,也許就在李白流放回到安徽的時(shí)候。
李白簡(jiǎn)介
唐代·李白的簡(jiǎn)介
李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。
...〔 ? 李白的詩(shī)(963篇) 〕猜你喜歡
襄陽(yáng)公宅飲
窈窕夕陽(yáng)佳,豐茸春色好。欲覓淹留處,無(wú)過(guò)狹斜道。
綺席卷龍須,香杯浮瑪瑙。北林積修樹(shù),南池生別島。
手撥金翠花,心迷玉紅草。談笑光六義,發(fā)論明三倒。
感寓 其十
丹山出異鳥(niǎo),文采光陸離。高飛薄霄漢,虞網(wǎng)巧空施。
昔當(dāng)有虞氏,此鳥(niǎo)曾來(lái)儀。一鳴恊韶樂(lè),千載應(yīng)昌期。
過(guò)曹鈞隱居
荃蕙有奇性,馨香道為人。不居眾芳下,寧老空林春。
之子秉高節(jié),攻文還守真。素書(shū)寸陰盡,流水怨情新。
濟(jì)濟(jì)振纓客,煙霄各致身。誰(shuí)當(dāng)舉玄晏,不使作良臣。