《橫溪堂春曉》鑒賞
原文
一把青秧趁手青,輕煙漠漠雨冥冥。
東風(fēng)染盡三千頃,白鷺飛來(lái)無(wú)處停。
賞析
首句“一把青秧趁手青”,寫(xiě)插下的秧苗迅速返青,說(shuō)明春天孕育著強(qiáng)大的生命力。前一個(gè)“青”做形容詞,后一個(gè)“青”做動(dòng)詞。第二句“輕煙漠漠雨冥冥”,寫(xiě)春天的季節(jié)特點(diǎn):薄霧彌漫,細(xì)雨朦朦,這正是萬(wàn)物生長(zhǎng)的好時(shí)機(jī)。這樣的天氣特點(diǎn),是江南水鄉(xiāng)春天常見(jiàn)的景象,有鮮明的地區(qū)色彩。第三句“東風(fēng)染盡三千頃”寫(xiě)春風(fēng)吹綠了廣闊的田野。這里用“東風(fēng)”代替春風(fēng),并用“染盡”強(qiáng)調(diào)春風(fēng)的力量。到底染盡了什么?詩(shī)人不說(shuō),也不需說(shuō),讀者自然會(huì)想到和煦的春風(fēng)把一望無(wú)際的稻田都吹綠了,大地好像用綠色染過(guò)似的,到處都充滿了無(wú)限的生機(jī)。第四句“白鷺飛來(lái)無(wú)處停”以白鷺飛來(lái)沒(méi)有落腳的地方作結(jié),反襯禾苗長(zhǎng)得密密麻麻,熱情歌頌農(nóng)民的辛勤勞動(dòng)改變了大地的面貌。
天上細(xì)雨霏霏,地上綠茵一片,農(nóng)民們正在彎著腰插秧,田野上白鷺飛翔,這就是詩(shī)人描繪的一幅江南田園風(fēng)光圖,而這幅圖畫(huà)中突出一個(gè)“青”字,展示了春風(fēng)春雨的力量。詩(shī)歌畫(huà)面鮮明,語(yǔ)言優(yōu)美,情趣盎然。
虞似良簡(jiǎn)介
唐代·虞似良的簡(jiǎn)介
虞似良,南宋詩(shī)人。字仲房,號(hào)橫溪真逸,又好寶蓮山人。虞似良,橫溪(今大呂鄉(xiāng)橫溪村)人,祖籍余杭。宋建炎初父官于臺(tái),遂居屬黃巖橫溪淳熙年間為兵部侍郎,后任成都府路運(yùn)判官。工詩(shī),擅篆隸書(shū)。(今屬溫嶺城南其詩(shī)詞清婉,得唐人旨趣。善篆隸,尤工隸書(shū),家藏漢碑刻數(shù)千本,心摹手追,盡得旨趣,晚自成一家。有《篆隸韻書(shū)》行于世,所書(shū)碑碣極多。宋釋居簡(jiǎn)曾評(píng):“虞兵部仲房書(shū)《杜工部李潮八分小篆》、《王宰山水圖》兩篇,隸法?!?
...〔 〕