破甕救友
破甕救友。宋代。司馬光。 聞講《左氏春秋》,愛之,退為家人講,即了其大旨。自是書不釋手,至不知饑渴寒暑。群兒戲于庭,一兒登甕,足跌沒水中,眾皆棄去。光持石擊甕破之,水迸,兒得活。
[宋代]:司馬光
聞講《左氏春秋》,愛之,退為家人講,即了其大旨。自是書不釋手,至不知饑渴寒暑。群兒戲于庭,一兒登甕,足跌沒水中,眾皆棄去。光持石擊甕破之,水迸,兒得活。
聞講《左氏春秋》,愛之,退為家人講,即了其大旨。自是書不釋手,至不知饑渴寒暑。群兒戲于庭,一兒登甕,足跌沒水中,衆(zhòng)皆棄去。光持石擊甕破之,水迸,兒得活。
譯文
司馬光7歲時(shí),已經(jīng)像成人一樣莊重。聽人講《左氏春秋》,特別喜歡,了解其大意后回來以后講給家人聽。從那以后,他對《左氏春秋》喜歡得愛不釋手,甚至忘記饑渴和寒暑。司馬光和一群小孩子在庭院里面玩,一個(gè)小孩站在大缸上面,失足跌落缸中被水淹沒,其他的小孩子都跑掉了,只有司馬光拿石頭砸開了缸,水從而流出,小孩子得以活命。
注釋
光生七歲:司馬光長到七歲。光,即司馬光,字君實(shí),陜州夏縣(現(xiàn)在山西)人。北宋大臣,史學(xué)家,編撰《資治通鑒》等書。
凜然:嚴(yán)肅莊重的樣子。
《左氏春秋》:又稱《左傳》,相傳是春秋時(shí)期左丘明編撰的一部史書。
大旨:大意,主要意思。
自:是自此,從此。
釋:放下。
甕(weng):口小腹大的一種容器。
棄去:逃走。
迸:涌出。
退:回家。
了:了解。
于:在。
聞:聽、聽到?!奥劇痹谖难晕闹兄饕?種意思①聽,聽到 如本文中的“聞講《左氏春秋》”。②聽說,知道③報(bào)告上級④用鼻子嗅。⑥聲望,威望。如《傷仲永》中的“不能稱前時(shí)之聞。
破:打開,打破。
唐代·司馬光的簡介
司馬光(1019年11月17日-1086年),字君實(shí),號迂叟,陜州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉(xiāng)人,《宋史》,《辭?!返让鞔_記載,世稱涑水先生。生于河南省信陽市光山縣。北宋史學(xué)家、文學(xué)家。歷仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒贈太師、溫國公,謚文正,主持編纂了中國歷史上第一部編年體通史《資治通鑒》,為人溫良謙恭、剛正不阿,其人格堪稱儒學(xué)教化下的典范,歷來受人景仰。生平著作甚多,主要有史學(xué)巨著《資治通鑒》、《溫國文正司馬公文集》、《稽古錄》、《涑水記聞》、《潛虛》等。
...〔
? 司馬光的詩(884篇) 〕
:
舒岳祥
大山插洪瀾,定是關(guān)仝筆??V素不能永,壁石寫雄逸。
大山插洪瀾,定是關(guān)仝筆??V素不能永,壁石寫雄逸。
宋代:
李彭
平生癡絕百無憂,黨友相嘲顧虎頭。癡黠胸中各相半,要之與我不同流。
平生癡絕百無憂,黨友相嘲顧虎頭。癡黠胸中各相半,要之與我不同流。
明代:
王弘誨
旅宿依沙際,帆檣兩岸陰。村舂涵樹亂,市釀傍花斟。
風(fēng)定猿聲密,波澄鳥語沉。客懷聊自慰,清夜聽歌音。
旅宿依沙際,帆檣兩岸陰。村舂涵樹亂,市釀傍花斟。
風(fēng)定猿聲密,波澄鳥語沉??蛻蚜淖晕?,清夜聽歌音。
宋代:
陳紀(jì)
唾壺壯氣已休休,呼酒田翁與動(dòng)酬。
九十日春長是雨,三千丈發(fā)總緣愁。
唾壺壯氣已休休,呼酒田翁與動(dòng)酬。
九十日春長是雨,三千丈發(fā)總緣愁。
宋代:
陸文圭
堂堂遺一老,五福壽而康。
系出安仁讕,身居榮祿鄉(xiāng)。
堂堂遺一老,五福壽而康。
系出安仁讕,身居榮祿鄉(xiāng)。
:
陳振家
孤根懸繞托巖屏,寸土得生真福庭。未敢恃才輕命數(shù),豈將俗理詰蒼冥。
溪山久處有清氣,人事多爭損性靈。自落天涯無掛礙,吟魂欲共遠(yuǎn)峰青。
孤根懸繞托巖屏,寸土得生真福庭。未敢恃才輕命數(shù),豈將俗理詰蒼冥。
溪山久處有清氣,人事多爭損性靈。自落天涯無掛礙,吟魂欲共遠(yuǎn)峰青。