獻(xiàn)錢尚父譯文及注釋
譯文
富貴襲人而來(lái)人也沒(méi)有辦法,一個(gè)人奮發(fā),他的成就是止不住的。
滿堂的花香熏醉了無(wú)數(shù)賓客,一把利劍橫掃兩折十四州。
戰(zhàn)鼓和號(hào)角聲沖入云霄使得天之氣都變得寒冷,風(fēng)浪席卷而來(lái)讓天下好像入了秋。
掌握這東南之地,作祥瑞天象的支柱,誰(shuí)還羨慕舊時(shí)的萬(wàn)戶侯呢。
注釋
錢尚父:即錢镠,五代十國(guó)時(shí)期吳越國(guó)的創(chuàng)建者。
貴逼人來(lái):富貴逼人而來(lái),即不求富貴而富貴自來(lái)。
龍?bào)J鳳翥:也作鳳翥龍?bào)J,形容發(fā)奮有為。
十四州:當(dāng)時(shí)吳越王錢镠安居十四州。
鼓角:戰(zhàn)鼓和號(hào)角聲。
揭天:指聲音高入天際。
嘉氣:即瑞氣。
金天:黃色的天,古時(shí)以為祥瑞。
萬(wàn)戶侯:食邑萬(wàn)戶之侯,常用來(lái)泛指高爵顯位。
參考資料:
1、古詩(shī)文網(wǎng)經(jīng)典傳承志愿小組.方相氏譯注,作者郵箱:1572076419@qq.com
貫休簡(jiǎn)介
唐代·貫休的簡(jiǎn)介
貫休(823~912年),俗姓姜,字德隱,婺州蘭豁(一說(shuō)為江西進(jìn)賢縣)人,唐末五代著名畫(huà)僧。7歲時(shí)投蘭溪和安寺圓貞禪師出家為童侍。貫休記憶力特好,日誦《法華經(jīng)》1000字,過(guò)目不忘。貫休雅好吟詩(shī),常與僧處默隔籬論詩(shī),或吟尋偶對(duì),或彼此唱和,見(jiàn)者無(wú)不驚異。貫休受戒以后,詩(shī)名日隆,仍至于遠(yuǎn)近聞名。乾化二年(915年)終于所居,世壽89。
...〔 ? 貫休的詩(shī)(477篇) 〕猜你喜歡
贈(zèng)吳孝父歸黃山
黃山連碧虛,上有軒轅居。丹臺(tái)久蕪沒(méi),何客此結(jié)廬。
結(jié)廬獨(dú)長(zhǎng)往,早發(fā)金庭想。高揖曹阮輩,煉藥恣偃仰。
種竹月馀稍覺(jué)憔悴恐有不安意用前韻慰之 其一
東風(fēng)無(wú)處不陽(yáng)春,小草皆承雨露新。底事獨(dú)含憔悴色,多應(yīng)不樂(lè)近囂塵。
送錢敬叔歲貢赴禮部
隴頭不待鶴書(shū)招,勸駕賓筵禮數(shù)饒。芹泮泳游才孔俊,鵬程鶱翥氣彌高。
九山霽色浮江渚,十日春風(fēng)拂柳條。一曲驪駒頻喚酒,離愁楚楚正難消。