行女哀辭
行女哀辭。兩漢。曹植。 序:行女生于季秋,而終于首夏。三年之中,二子頻喪。伊上帝之降命,何修短之難哉;或華發(fā)以終年,或懷妊而逢災(zāi)。感前哀之未闋,復(fù)新殃之重來!方朝華而晚敷,比晨露而先晞。感逝者之不追,情忽忽而失度。天蓋高而無階,懷此恨其誰訴!
[兩漢]:曹植
序:行女生于季秋,而終于首夏。三年之中,二子頻喪。
伊上帝之降命,何修短之難哉;
或華發(fā)以終年,或懷妊而逢災(zāi)。
感前哀之未闋,復(fù)新殃之重來!
方朝華而晚敷,比晨露而先晞。
感逝者之不追,情忽忽而失度。
天蓋高而無階,懷此恨其誰訴!
序:行女生于季秋,而終于首夏。三年之中,二子頻喪。
伊上帝之降命,何修短之難哉;
或華發(fā)以終年,或懷妊而逢災(zāi)。
感前哀之未闋,複新殃之重來!
方朝華而晚敷,比晨露而先晞。
感逝者之不追,情忽忽而失度。
天蓋高而無階,懷此恨其誰訴!
譯文
序:我的小女兒行女出生于深秋時節(jié),在第二年四月的初夏死去。短短三年之中,兩個心愛的女兒相繼夭亡。
上蒼賜予人類寶貴的生命,壽命的長短何以這么難猜!
有人可以幸運(yùn)地活到白首,有的人卻死在母親的腹胎。
痛失金瓠的悲傷還沒有結(jié)束,又眼看著行女被塵土湮埋。
可憐的孩子像木槿花一樣凋落;又像晨露,干的這么快。
我想到那凋零的小小的生命,再也無法重來,頓時間失了常態(tài)。
怨恨天高卻沒有長梯借我攀緣,我還能向誰訴出我心中的苦哀!
注釋
首夏:農(nóng)歷四月。
二子:指作者的兩個女兒金瓠、行女。
伊上帝句:謂上帝賜予人壽命。降:賜下。命:人的壽命。
修短:長短。裁:猜測,估料。
終年:盡其天年。
懷妊:懷孕。
前哀:指大女兒金瓠之死。闋:盡。新殃:指行女之死。
方朝華句:方,比如。朝:早上。華:指木槿花,開于夏秋季節(jié),早上開花,夜晚凋謝。晚敷:指夜晚凋謝。
晞:曬干。
忽忽:恍惚之貌。失度:失態(tài)。
蓋:語氣詞。階:階梯。
唐代·曹植的簡介
曹植(192-232),字子建,沛國譙(今安徽省亳州市)人。三國曹魏著名文學(xué)家,建安文學(xué)代表人物。魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾為陳王,去世后謚號“思”,因此又稱陳思王。后人因他文學(xué)上的造詣而將他與曹操、曹丕合稱為“三曹”,南朝宋文學(xué)家謝靈運(yùn)更有“天下才有一石,曹子建獨(dú)占八斗”的評價。王士禎嘗論漢魏以來二千年間詩家堪稱“仙才”者,曹植、李白、蘇軾三人耳。
...〔
? 曹植的詩(298篇) 〕
清代:
李燧
匹練橫空日氣清,菰蒲葉戰(zhàn)風(fēng)蕭蕭。一聲雷送太湖雨,七十二峰云擁潮。
匹練橫空日氣清,菰蒲葉戰(zhàn)風(fēng)蕭蕭。一聲雷送太湖雨,七十二峰雲(yún)擁潮。
元代:
善住
茅茨拋在翠微間,即栗橫肩又獨(dú)還。松樹別來巢鶴大,銅瓶歸去蟄龍閒。
西風(fēng)黃葉埋寒徑,落日青猿叫亂山。后夜月明誰是伴,枕前飛瀑響潺潺。
茅茨拋在翠微間,即栗橫肩又獨(dú)還。松樹別來巢鶴大,銅瓶歸去蟄龍閒。
西風(fēng)黃葉埋寒徑,落日青猿叫亂山。後夜月明誰是伴,枕前飛瀑響潺潺。
清代:
李鍇
比鄰七十載,為客謝淹留。忍草自長碧,妙香時一浮。
世情爭夢幻,佛面老春秋。愁絕斜陽外,誰家百尺樓。
比鄰七十載,為客謝淹留。忍草自長碧,妙香時一浮。
世情爭夢幻,佛面老春秋。愁絕斜陽外,誰家百尺樓。
:
彭桂
更傳兒女意,盡解憶長安。索飯?zhí)淇澳?,牽衣別自難。
兩人今旅次,八口在江干。此際愁何似,秋風(fēng)暮更寒。
更傳兒女意,盡解憶長安。索飯?zhí)淇澳?,牽衣別自難。
兩人今旅次,八口在江幹。此際愁何似,秋風(fēng)暮更寒。
宋代:
劉克莊
贄余一兩卷,覽罷恍然驚。
老子猶堅(jiān)壁,偏師忽劫營。
贄餘一兩卷,覽罷恍然驚。
老子猶堅(jiān)壁,偏師忽劫營。
宋代:
陳絳
勸君莫辭滿酌酒,瑤林瓊木皆良友。
就中此會難暫忘,一年兩經(jīng)九月九。
勸君莫辭滿酌酒,瑤林瓊木皆良友。
就中此會難暫忘,一年兩經(jīng)九月九。