立秋夕涼風(fēng)忽至炎暑稍消即事詠懷寄汴
立秋夕涼風(fēng)忽至炎暑稍消即事詠懷寄汴。唐代。白居易。 裊裊檐樹動(dòng),好風(fēng)西南來。紅缸霏微滅,碧幌飄飖開。披襟有馀涼,拂簟無纖埃。但喜煩暑退,不惜光陰催。河秋稍清淺,月午方裴回?;蛐谢蜃P,體適心悠哉。美人在浚都,旌旗繞樓臺(tái)。雖非滄溟阻,難見如蓬萊。蟬迎節(jié)又換,雁送書未回。君位日寵重,我年日摧頹。無因風(fēng)月下,一舉平生杯。
裊裊檐樹動(dòng),好風(fēng)西南來。
紅缸霏微滅,碧幌飄飖開。
披襟有馀涼,拂簟無纖埃。
但喜煩暑退,不惜光陰催。
河秋稍清淺,月午方裴回。
或行或坐臥,體適心悠哉。
美人在浚都,旌旗繞樓臺(tái)。
雖非滄溟阻,難見如蓬萊。
蟬迎節(jié)又換,雁送書未回。
君位日寵重,我年日摧頹。
無因風(fēng)月下,一舉平生杯。
立秋夕涼風(fēng)忽至炎暑稍消即事詠懷寄汴譯文及注釋
譯文
檐邊樹木微微擺動(dòng),原是怡人涼風(fēng)自西南而來。
燈盞隨之輕晃,青煙騰起,火光微滅。碧色帷幔亦緩緩飄搖而開。
我敞開衣襟,涼氣充盈周身,心覺舒暢無比。輕拂竹席,未見有一絲纖塵沾染。
只愿惱人的酷暑褪去,不惜任由光陰漸催人老。
河水入秋便逐漸顯得清淺起來,月亮要等到午夜才會(huì)徘徊于水天之間。
這時(shí)不論是起身行走或是坐臥,身體和心都倍感舒適。
我心有所懷的(你)啊,身處在浚都那旌旗圍繞的樓臺(tái)上呢。
雖并未隔著大海那般遙遠(yuǎn),可要相見卻太難。
蟬鳴迎來了節(jié)氣的變更,替我送信給你的飛雁卻還遲遲未歸。
你日漸位高權(quán)重,我卻日漸衰老頹唐。
再無法趁秋風(fēng)起時(shí),月色之下你我共同舉杯暢談人生了。
注釋
裊裊:形容細(xì)長(zhǎng)柔軟的東西隨風(fēng)擺動(dòng)。
紅缸:亦作“紅釭”。燈盞的別稱。
碧幌;綠色的幃幔。
披襟:敝開衣襟。
?。褐裣?/p>
裴回:亦作“裵回”。彷徨。徘徊不進(jìn)貌。
參考資料:
1、古詩(shī)文網(wǎng)經(jīng)典傳承志愿小組.公羽一木譯注,作者郵箱:1085260721@qq.com
白居易簡(jiǎn)介
唐代·白居易的簡(jiǎn)介
白居易(772年-846年),字樂天,號(hào)香山居士,又號(hào)醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時(shí)遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,唐代三大詩(shī)人之一。白居易與元稹共同倡導(dǎo)新樂府運(yùn)動(dòng),世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩(shī)歌題材廣泛,形式多樣,語(yǔ)言平易通俗,有“詩(shī)魔”和“詩(shī)王”之稱。官至翰林學(xué)士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽(yáng)逝世,葬于香山。有《白氏長(zhǎng)慶集》傳世,代表詩(shī)作有《長(zhǎng)恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
...〔 ? 白居易的詩(shī)(2585篇) 〕猜你喜歡
至日留安肅署中
為問朝衣夜向晨,王程留滯動(dòng)經(jīng)旬。人間添線憐貧女,天上傳餐賜近臣。
預(yù)遣荔生能應(yīng)節(jié),即防柳弱欲偷春。應(yīng)知晴日無云物,肅望分明見北辰。
洞仙歌·迂翁年丈屬題王石谷田居圖,圖為龔蘅圃侍御作
清暉圣趣,一抹風(fēng)光好。夢(mèng)墮玲瓏玉峰老。想山莊、紅藕染遍前汀,香密處、醞釀詩(shī)情多少。
主人今健者,自拭縹題,時(shí)復(fù)裁冰寫孤抱。似向畫圖中,商略煙云,描摩出、田居新稿。