《飲酒·十一》翻譯及注釋
顏生稱(chēng)為仁,榮公言有道。
譯文:人稱(chēng)顏回是仁者,又說(shuō)榮公有道心。
注釋?zhuān)侯伾杭搭伝?,字子淵,春秋時(shí)魯國(guó)人,是孔子最得意的弟子。稱(chēng)為仁:被稱(chēng)為仁者;以仁德而著稱(chēng)?!墩撜Z(yǔ)·雍也》:“子曰:回也,其心三月不違仁?!薄犊鬃蛹艺Z(yǔ)》:“回之德行著名,孔子稱(chēng)其仁焉。”榮公:即榮啟期,春秋時(shí)隱士。有道:指榮啟期能安貧自樂(lè)。
屢空不獲年,長(zhǎng)饑至于老。
譯文:顏回窮困且短命,榮公挨餓至終身。
注釋?zhuān)簩铱眨褐割伝厣钬毨?,食用?jīng)??辗?。
雖留身后名,一生亦枯槁。
譯文:雖然留下身后名,一生憔悴甚清貧。
注釋?zhuān)嚎蓍拢罕局覆菽究菸?,這里指貧困憔悴。
死去何所知,稱(chēng)心固為好。
譯文:人死之后無(wú)所知,稱(chēng)心生前當(dāng)自任。
注釋?zhuān)悍Q(chēng)心:恰合心愿。固:必。
客養(yǎng)千金軀,臨化消其寶。
譯文:短暫人生雖保養(yǎng),身死榮名皆不存。
注釋?zhuān)嚎停河萌松缂?、似過(guò)客之意,代指短暫的人生。
裸葬何必惡,人當(dāng)解意表。
譯文:裸葬又有何不好?返歸自然才是真。
注釋?zhuān)郝阍幔郝泱w埋葬。惡:不好。意表:言意之外的真意,即楊王孫所說(shuō)的“以反吾真”的“真”。
陶淵明簡(jiǎn)介
唐代·陶淵明的簡(jiǎn)介
陶淵明(約365年—427年),字元亮,(又一說(shuō)名潛,字淵明)號(hào)五柳先生,私謚“靖節(jié)”,東晉末期南朝宋初期詩(shī)人、文學(xué)家、辭賦家、散文家。漢族,東晉潯陽(yáng)柴桑人(今江西九江)。曾做過(guò)幾年小官,后辭官回家,從此隱居,田園生活是陶淵明詩(shī)的主要題材,相關(guān)作品有《飲酒》、《歸園田居》、《桃花源記》、《五柳先生傳》、《歸去來(lái)兮辭》等。
...〔 ? 陶淵明的詩(shī)(216篇) 〕