《游石角過(guò)小嶺至長(zhǎng)烏村》翻譯及注釋
志適不期貴,道存豈偷生?
譯文:只期達(dá)到明道志,不求富貴怕偷生。
久忘上封事,復(fù)笑升天行。
譯文:今久淡忘曾上奏,更笑求仙學(xué)道人。
注釋?zhuān)悍馐拢鹤嗾?。升天行:指求仙學(xué)道之舉。
竄逐宦湘浦,搖心劇懸旌。
譯文:才貶永州司馬時(shí),食宿不安心擔(dān)驚。
注釋?zhuān)簱u心:心憂(yōu)不寧。
始驚陷世議,終欲逃天刑。
譯文:先怕橫遭世人議,后恐帝王賜死刑。
注釋?zhuān)禾煨蹋撼⒌膽土P。天,上天,指朝廷,皇上。
歲月殺憂(yōu)栗,慵疏寡將迎。
譯文:擔(dān)心今隨歲月去,閑散無(wú)事少應(yīng)承。
注釋?zhuān)簩⒂核陀?。指人際交往應(yīng)承。
追游疑所愛(ài),且復(fù)舒吾情。
譯文:暢游山水本所愛(ài),排遣郁悶舒我情。
石角恣幽步,長(zhǎng)烏遂遐征。
譯文:幽靜石角信步至,遠(yuǎn)村長(zhǎng)烏得空行。
磴回茂樹(shù)斷,景晏寒川明。
譯文:茂林遮斷石磴路,穿林突現(xiàn)平川明。
曠望少行人,時(shí)聞田鸛鳴。
譯文:遠(yuǎn)望但見(jiàn)行人少,時(shí)聞田鸛三兩聲。
風(fēng)篁冒水遠(yuǎn),霜稻侵山平。
譯文:風(fēng)吹竹低遠(yuǎn)水現(xiàn),傲霜稻海與山平。
注釋?zhuān)猴L(fēng)篁:風(fēng)吹竹叢。篁,竹叢。
稍與人事間,益知身世輕。
譯文:參與人間俗世事,更知小我身世輕。
注釋?zhuān)荷裕阂眩取?/p>
為農(nóng)信可樂(lè),居寵真虛榮。
譯文:為農(nóng)確有真歡樂(lè),居官滿(mǎn)篇虛榮心。
喬木余故國(guó),愿言果丹誠(chéng)。
譯文:朝中不乏棟梁材,但愿為國(guó)獻(xiàn)忠誠(chéng)。
注釋?zhuān)旱ふ\(chéng):即赤誠(chéng)。
四支反田畝,釋志東皋耕。
譯文:我欲棄官歸田園,躬耕東皋慰平生。
注釋?zhuān)核闹В杭此闹?。反:通返?/p>
柳宗元簡(jiǎn)介
唐代·柳宗元的簡(jiǎn)介
柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河?xùn)|(今山西運(yùn)城)人,杰出詩(shī)人、哲學(xué)家、儒學(xué)家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八記》等六百多篇文章,經(jīng)后人輯為三十卷,名為《柳河?xùn)|集》。因?yàn)樗呛訓(xùn)|人,人稱(chēng)柳河?xùn)|,又因終于柳州刺史任上,又稱(chēng)柳柳州。柳宗元與韓愈同為中唐古文運(yùn)動(dòng)的領(lǐng)導(dǎo)人物,并稱(chēng)“韓柳”。在中國(guó)文化史上,其詩(shī)、文成就均極為杰出,可謂一時(shí)難分軒輊。
...〔 ? 柳宗元的詩(shī)(193篇) 〕