《農(nóng)家望晴》翻譯及注釋
嘗聞秦地西風(fēng)雨,為問(wèn)西風(fēng)早晚回。
譯文:曾經(jīng)聽(tīng)說(shuō)秦地(今陜西一帶)刮起西風(fēng)就會(huì)下雨,西風(fēng)啊,你什么時(shí)候回去???
注釋:嘗:曾經(jīng)。聞:聽(tīng)見(jiàn),聽(tīng)說(shuō)。
白發(fā)老農(nóng)如鶴立,麥場(chǎng)高處望云開(kāi)。
譯文:頭發(fā)花白的老農(nóng)久久站立在麥場(chǎng)的高處,盼望著烏云散去、太陽(yáng)重現(xiàn)。
雍裕之簡(jiǎn)介
唐代·雍裕之的簡(jiǎn)介
雍裕之雍裕之:唐朝人(約公元八一三年前后在世)字不詳,蜀人。生卒年均不詳,約唐憲宗元和中前后在世。有詩(shī)名。工樂(lè)府,極有情致。貞元后,數(shù)舉進(jìn)士不第,飄零四方。裕之著有詩(shī)集一卷, 《新唐書(shū)藝文志》傳于世。
...〔 ? 雍裕之的詩(shī)(30篇) 〕