《塞下曲六首·其一》翻譯及注釋
五月天山雪,無(wú)花只有寒。
譯文:五月的天山仍是滿山飄雪,只有凜冽的寒氣,根本看不見(jiàn)花草。
注釋?zhuān)禾焐剑褐钙钸B山。
笛中聞?wù)哿荷丛础?p class="y">譯文:只有在笛聲《折楊柳》曲中才能想象到春光,而現(xiàn)實(shí)中從來(lái)就沒(méi)有見(jiàn)過(guò)春天。
注釋?zhuān)赫哿杭础墩蹢盍?,古?lè)曲名。
曉戰(zhàn)隨金鼓,宵眠抱玉鞍。
譯文:戰(zhàn)士們白天在金鼓聲中與敵人進(jìn)行殊死的戰(zhàn)斗,晚上卻是抱著馬鞍睡覺(jué)。
注釋?zhuān)航鸸模褐歌專(zhuān)M(jìn)軍時(shí)擊鼓,退軍時(shí)鳴金。
愿將腰下劍,直為斬樓蘭。
譯文:但愿腰間懸掛的寶劍,能夠早日平定邊疆,為國(guó)立功。
李白簡(jiǎn)介
唐代·李白的簡(jiǎn)介
李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。
...〔 ? 李白的詩(shī)(963篇) 〕