踏歌詞四首·其二譯文及注釋
譯文
桃柳下道路好經(jīng)過(guò),燈下妝成月下唱歌。
因?yàn)槭窍逋豕蕦m地,到現(xiàn)在還是美女多。
注釋
桃蹊柳陌:栽植桃樹(shù)柳樹(shù)之路。蹊、陌,都是路的意思。
襄王故宮:本在今河南信陽(yáng)西北,隋唐時(shí)故城久已荒廢。這里當(dāng)是用宋玉《神女賦》之意,以夔州一帶泛稱(chēng)楚襄王所歷之故地。
細(xì)腰:指苗條細(xì)腰的美女。
劉禹錫簡(jiǎn)介
唐代·劉禹錫的簡(jiǎn)介
劉禹錫(772-842),字夢(mèng)得,漢族,中國(guó)唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛陽(yáng),唐朝文學(xué)家,哲學(xué)家,自稱(chēng)是漢中山靖王后裔,曾任監(jiān)察御史,是王叔文政治改革集團(tuán)的一員。唐代中晚期著名詩(shī)人,有“詩(shī)豪”之稱(chēng)。他的家庭是一個(gè)世代以儒學(xué)相傳的書(shū)香門(mén)第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動(dòng)的中心人物之一。后來(lái)永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據(jù)湖南常德歷史學(xué)家、收藏家周新國(guó)先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫(xiě)了著名的“漢壽城春望”。
...〔 ? 劉禹錫的詩(shī)(654篇) 〕猜你喜歡
歸京口
倦宦歸來(lái)故國(guó)春,北樓千尺絕飛塵。江山雄偉增人氣,城壁蕭條類(lèi)此身。
眼底交游隨物老,樽前歌舞逐時(shí)新。十年舊事無(wú)人問(wèn),目送斜陽(yáng)下廣津。
勸農(nóng)二首奉呈同官諸丈 其一
: 陳淳祖
勸農(nóng)事云畢,晴日足登山。山高翠微上,坐見(jiàn)人境閒。
天目有修眉,洞庭無(wú)狂瀾。田疇井畫(huà)見(jiàn),布谷行相關(guān)。
春伯邸樓次韻十哥所題
樓陰入清湖,南風(fēng)渡歌鼓。旅夢(mèng)不自持,悠揚(yáng)定何許。
醒來(lái)疏雨過(guò),兩目隘泥土。慮澹地亦偏,桐花映窗戶。