詠長(zhǎng)城譯文及注釋
譯文
秦王朝修筑的長(zhǎng)城固若金湯,北方外敵全都無(wú)法越過(guò)臨洮。
雖然他的長(zhǎng)城宏偉浩大,高接云天,政權(quán)卻是迅速瓦解,還不及堯帝殿前的三尺臺(tái)階。
注釋
蕃戎:指當(dāng)時(shí)北方的匈奴等少數(shù)民族。
臨洮:秦置縣名,在今甘肅省臨洮縣,毗鄰國(guó)境,是長(zhǎng)城防線上的軍事重鎮(zhèn)。
堯:帝堯,中國(guó)古代的賢君。
詠長(zhǎng)城鑒賞
這是一首詠史的七言絕句。作者在游覽長(zhǎng)城的過(guò)程中偶有所感,認(rèn)為再?gòu)?qiáng)大的軍事武力。也遠(yuǎn)遠(yuǎn)不如仁義道德的精神力量。空前強(qiáng)盛烜赫一時(shí)的秦王朝也不能和上古主修仁德的堯庭舜階相提并論。
汪遵簡(jiǎn)介
唐代·汪遵的簡(jiǎn)介
(全唐詩(shī)云:一作王遵)(約公元八七七年前后在世),字不詳,宣州涇縣人(唐詩(shī)紀(jì)事作宣城人。此從唐才子傳)。生卒年均不詳,約唐僖宗乾符中前后在世。初為小吏。家貧,借人書,晝夜苦讀。工為絕詩(shī)。與許棠同鄉(xiāng)。咸通七年,(公元八六六年)擢進(jìn)士第。后五年,棠始亦及第。遵詩(shī)有集《唐才子傳》傳世。他的詩(shī)絕大部分是懷古詩(shī),有的是對(duì)歷史上卓越人物的歌頌;有的是借歷史人物的遭遇來(lái)抒發(fā)自己懷才不遇的情緒;有的是歌頌歷史上的興亡故事來(lái)警告當(dāng)時(shí)的統(tǒng)治者;有的直接反映當(dāng)時(shí)的現(xiàn)實(shí)生活,這些詩(shī)都有一定的思想意義。寄托了對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的深沉感慨。
...〔 ? 汪遵的詩(shī)(60篇) 〕猜你喜歡
瞻云街 其二
瑤窗屈曲倚崇阿,金染斜陽(yáng)碧染莎。簾幕曉寒鳩雨細(xì),池塘春靜燕泥多。
桂旌冉冉迷湘竹,蓮步盈盈隔漢波。為問(wèn)畫樓西畔路,花香月色近如何。
即事
江南水闊疑無(wú)地,漢北風(fēng)高忽似秋。鴻雁定應(yīng)驚悄悄,麒麟何許泣幽幽。
步兵阮籍唯耽酒,隱士龐公不入州。敢饜朝盤惟苜蓿,封侯渾是爛羊頭。
三月初詣祖父母父母各墓所 其四
金獅玉簡(jiǎn)鎖棉洋,母氏棲神是故鄉(xiāng)。天馬當(dāng)前鞍一軸,云龍數(shù)下誥三章。
百年已竭和熊苦,今日方彰卻鲊良。春暮不催風(fēng)雨至,對(duì)揚(yáng)甫畢見(jiàn)天漿。