《田家》翻譯及注釋
父耕原上田,子劚山下荒。
譯文:父親在山上耕田,兒子在山下開(kāi)荒。
注釋?zhuān)簲幔阂蛔鳌颁z”,大鋤,名詞用作動(dòng)詞,挖掘。
六月禾未秀,官家已修倉(cāng)。
譯文:六月的季節(jié),田中稻谷還沒(méi)有抽穗,而官家收稅倉(cāng)庫(kù)早已修好等待征斂。
注釋?zhuān)汉蹋汉堂?特指稻苗。秀:谷物吐穗揚(yáng)花。官家:舊時(shí)對(duì)官吏、尊貴者及有權(quán)勢(shì)者的尊稱(chēng),又指對(duì)皇帝的稱(chēng)呼。
聶夷中簡(jiǎn)介
唐代·聶夷中的簡(jiǎn)介
聶夷中,字坦之,河?xùn)|人,一說(shuō)為河南人。咸通十二年(871)登第,官華陰尉。到任時(shí),除琴書(shū)外,身無(wú)余物。其詩(shī)語(yǔ)言樸實(shí),辭淺意哀。不少詩(shī)作對(duì)封建統(tǒng)治階級(jí)對(duì)人民的殘酷剝削進(jìn)行了深刻揭露,對(duì)廣大田家農(nóng)戶(hù)的疾苦則寄予極為深切的同情。代表作有《詠田家》、《田家二首》、《短歌》、《早發(fā)鄴北經(jīng)古城》、《雜怨》等,其中以《詠田家》和《田家二首》(其一)流傳最廣(《田家二首》(其二)后人多認(rèn)定為李紳的作品,故不提)。
...〔 ? 聶夷中的詩(shī)(34篇) 〕