《東方未明》翻譯及注釋
東方未明,顛倒衣裳。顛之倒之,自公召之。
譯文:東方還未露曙光,衣褲顛倒亂穿上。衣作褲來(lái)褲作衣,公家召喚我憂急。
注釋?zhuān)阂律眩汗艜r(shí)上衣叫“衣”,下衣叫“裳”。公:公家。
東方未晞,顛倒裳衣。倒之顛之,自公令之。
譯文:東方還未露晨曦,衣褲顛倒亂穿起。褲作衣來(lái)衣作褲,公家號(hào)令我驚懼。
注釋?zhuān)簳劊骸瓣俊钡募俳瑁茣?,天剛亮?/p>
折柳樊圃,狂夫瞿瞿。不能辰夜,不夙則莫。
譯文:折下柳條圍籬笆,狂漢瞪眼真強(qiáng)霸。不分白天與黑夜,不早就晚真作孽。
注釋?zhuān)悍杭础胺?,籬笆。圃:菜園??穹颍褐副O(jiān)工。一說(shuō)狂妄無(wú)知的人。瞿瞿:瞪視貌。不能辰夜:指不能掌握時(shí)間。辰,借為“晨”,指白天。夙:早。莫:古“暮”字,晚。