今夜不知何處宿,平沙萬(wàn)里絕人煙。譯文及注釋
譯文
騎馬向西走幾乎來(lái)到天邊,離家以后已見(jiàn)到兩次月圓。
今夜不知道到哪里去投宿,在這沙漠中萬(wàn)里不見(jiàn)人煙。
注釋
磧(qì):沙石地,沙漠。這里指銀山磧,又名銀山,在今新疆庫(kù)木什附近。
走馬:騎馬。
辭家:告別家鄉(xiāng),離開(kāi)家鄉(xiāng)。見(jiàn)月兩回圓:表示兩個(gè)月。月亮每個(gè)月十五圓一次。
平沙:平坦廣闊的沙漠、大漠。絕:沒(méi)有。人煙:住戶(hù)的炊煙,泛指有人居住的地方。
創(chuàng)作背景
這首詩(shī)與《逢入京使》寫(xiě)作時(shí)間相近,約寫(xiě)于唐玄宗天寶八載(749年)岑參第一次從軍西征時(shí)?!按冎凶鳌保丛诖笊衬凶鞔嗽?shī)。從“辭家見(jiàn)月兩回圓”的詩(shī)句看,岑參離開(kāi)長(zhǎng)安已近兩個(gè)月了。宿營(yíng)在廣袤無(wú)垠的大沙漠之中,正巧又遇上十五的月亮,寫(xiě)下了這首絕句。
參考資料:
1、蕭滌非 等 .唐詩(shī)鑒賞辭典 .上海 :上海辭書(shū)出版社 ,1983 :617-618 .
2、于海娣 等 .唐詩(shī)鑒賞大全集 .北京 :中國(guó)華僑出版社 ,2010 :190 .
岑參簡(jiǎn)介
唐代·岑參的簡(jiǎn)介
岑參(約715-770年),唐代邊塞詩(shī)人,南陽(yáng)人,太宗時(shí)功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進(jìn)士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節(jié)度使高仙芝幕府掌書(shū)記;天寶末年,封常清為安西北庭節(jié)度使時(shí),為其幕府判官。代宗時(shí),曾官嘉州刺史(今四川樂(lè)山),世稱(chēng)“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。
...〔 ? =$docheckrep[2]?ReplaceWriter($ecms_gr[writer]):$ecms_gr[writer]?>的詩(shī)(374篇)〕猜你喜歡
- 山重水復(fù)疑無(wú)路,柳暗花明又一村。
-
欲寄彩箋兼尺素。山長(zhǎng)水闊知何處。
出自 宋代 晏殊: 《蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露》
- 落木千山天遠(yuǎn)大,澄江一道月分明。
- 雨落不上天,水覆難再收。
- 江流石不轉(zhuǎn),遺恨失吞吳。
- 八月長(zhǎng)江萬(wàn)里晴,千帆一道帶風(fēng)輕。
-
衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴。
出自 宋代 柳永: 《蝶戀花·佇倚危樓風(fēng)細(xì)細(xì)》
-
了卻君王天下事,贏得生前身后名。
出自 宋代 辛棄疾: 《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》
- 柳條折盡花飛盡,借問(wèn)行人歸不歸?
- 多情卻似總無(wú)情,唯覺(jué)樽前笑不成。