庭前落盡梧桐,水邊開(kāi)徹芙蓉。譯文及注釋
譯文
庭院前落盡了梧桐的葉子,水中的荷花也早失去當(dāng)日的風(fēng)姿。
仿佛是通曉詩(shī)人我的心思。
一片經(jīng)霜的紅葉離開(kāi)樹(shù)枝,飛近身來(lái)讓我題詩(shī)。
注釋
芙蓉:指荷花。
辭柯:離開(kāi)枝干。
題紅:在紅葉上題詩(shī)。唐僖宗時(shí),有一名宮女在紅葉上寫了一首詩(shī):“流水何太急,深宮盡日閑。愍憨謝紅葉,好去到人間。”樹(shù)葉順著御溝水流出宮墻。書生于祐拾到后添寫道:“曾聞葉上題紅怨,葉上題詩(shī)寄阿誰(shuí)?”置于流水上游又流入宮中。后兩人終成良緣。
鑒賞
起首兩句的對(duì)仗,概括了詩(shī)人在園林中所望見(jiàn)的秋景?!巴デ啊焙汀八叀笔莾商幋硇缘牡攸c(diǎn),暗示出詩(shī)人在四處徘徊,也在百般尋覓。但秋天對(duì)于詩(shī)人實(shí)在是太無(wú)情了,這兩句中的“盡”和“徹”就不留一點(diǎn)余地。這兩個(gè)字也正是景句之眼。既然是“落盡梧桐”,詩(shī)人的判斷顯然是基于未盡之時(shí)綠葉繁茂的秋前情形;同樣,“開(kāi)徹芙蓉”,首先浮現(xiàn)在他腦海中的也必然是舊時(shí)荷花盛開(kāi)的熱鬧景象。枝上蕭索,水面凋敝,這現(xiàn)實(shí)與記憶之間的巨大反差,自然會(huì)勾惹起悲秋的心情。可明明是作者因紅衰翠減而傷感,第三句卻偏偏說(shuō)成是紅翠善解人意,因迎合人的心緒而自甘衰殘。詩(shī)人的這種自我怨艾,一來(lái)反襯出心中無(wú)可奈何的悲感的沉重,二來(lái)也表現(xiàn)了他對(duì)園林中美好事物的一往情深。
正因?yàn)樵?shī)人將所見(jiàn)的秋景與自己系結(jié)在一起,才會(huì)有四、五兩句的神來(lái)之筆,而在心情上發(fā)生一個(gè)完全的轉(zhuǎn)折。
我們?cè)谇锾斐?huì)遇到這樣的情形:秋風(fēng)卷著落葉撲面飛來(lái),碰到身上有時(shí)就像粘住似的,好一會(huì)兒才飄落地面。詩(shī)人此時(shí),就有一片“辭柯霜葉”纏上了他。何以見(jiàn)得?因?yàn)樵谏衔牡臍夥罩?,飛舞在空中的霜葉只會(huì)加深“落盡”的印象,唯有停落在身上的片時(shí)的流連,才有可能啟發(fā)詩(shī)人新的思考。霜葉“辭柯”而依人,這本身就溝通了“意同”的兩者間的聯(lián)系?!稗o柯霜葉,飛來(lái)就我題紅”,在多情善感的詩(shī)人眼中,其“飛來(lái)”完全是主動(dòng)的、有目的的及含情脈脈的行為;而“題紅”在其“紅葉題詩(shī)”典故的原始意義上,則飽含著真、善、美的生活激情。秋天固然有蕭瑟的一面,但對(duì)熱愛(ài)生活的詩(shī)人來(lái)說(shuō),卻同時(shí)意味著希望和奮起。這一“辭”一“就”,盡翻前案,將初時(shí)悲秋消沉的氣氛一掃而空,無(wú)異化衰朽為神奇。小令別出機(jī)杼的結(jié)尾,令人拍案叫絕。
朱庭玉簡(jiǎn)介
元代·朱庭玉的簡(jiǎn)介
朱庭玉( “庭”或作“廷”) ,生平、里籍均不詳。
...〔 ? =$docheckrep[2]?ReplaceWriter($ecms_gr[writer]):$ecms_gr[writer]?>的詩(shī)(11篇)〕猜你喜歡
- 曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云。
- 千里鶯啼綠映紅,水村山郭酒旗風(fēng)。
- 但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山。
- 千錘萬(wàn)鑿出深山,烈火焚燒若等閑。
- 日暮鄉(xiāng)關(guān)何處是?煙波江上使人愁。
- 河水洋洋,北流活活。
-
浮云一別后,流水十年間。
出自 唐代 韋應(yīng)物: 《淮上喜會(huì)梁川故人》
- 位卑未敢忘憂國(guó),事定猶須待闔棺。
-
梧桐葉上三更雨,葉葉聲聲是別離。
出自 宋代 周紫芝: 《鷓鴣天·一點(diǎn)殘紅欲盡時(shí)》
-
離別家鄉(xiāng)歲月多,近來(lái)人事半消磨。
出自 唐代 賀知章: 《回鄉(xiāng)偶書二首》