君在天一涯,妾身長別離。譯文及注釋
譯文
心愛的人要到雁門關(guān)外很遠的地方去了,我們只有無奈地道別。天上的黃云遮蔽了千里,地上的塵埃與黃云相接,天空也暗了下來,到遠方去的游子什么時候才能回來啊。時間又過了這么久,想起當時送心愛的人遠去的情景,是多么清晰啊,就好像發(fā)生在昨天一樣,可是如今,已經(jīng)到了深秋,檐前的露已經(jīng)凝結(jié)成團。蕙草雖然凋零了,也沒有什么好可惜的,我擔憂的是遠方的愛人,不知他在外是否飽暖。愛人遠在天涯,我們長年分別。但愿時而看見自己的容顏,還是像瓊樹枝一樣潔麗。但愿能像菟絲和水萍一樣,有所寄托,與愛人的感情也能始終不渝。
注釋
蕙草:一種香草。
顏色:表情,神色。
瓊樹枝:這里指女子潔麗的容顏。
寄:寄托。
江淹簡介
南北朝·江淹的簡介
江淹(444—505),字文通,南朝著名文學(xué)家、散文家,歷仕三朝,宋州濟陽考城(今河南省商丘市民權(quán)縣)人。江淹少時孤貧好學(xué),六歲能詩,十三歲喪父。二十歲左右在新安王劉子鸞幕下任職,開始其政治生涯,歷仕南朝宋、齊、梁三代。江淹在仕途上早年不甚得志。泰始二年(466年),江淹轉(zhuǎn)入建平王劉景素幕,江淹受廣陵令郭彥文案牽連,被誣受賄入獄,在獄中上書陳情獲釋。劉景素密謀叛亂,江淹曾多次諫勸,劉景素不納,貶江淹為建安吳興縣令。宋順帝升明元年(477年),齊高帝蕭道成執(zhí)政,把江淹自吳興召回,并任為尚書駕部郎、驃騎參軍事,大受重用。
...〔 ? =$docheckrep[2]?ReplaceWriter($ecms_gr[writer]):$ecms_gr[writer]?>的詩(219篇)〕猜你喜歡
- 山一程,水一程,身向榆關(guān)那畔行,夜深千帳燈。
- 斜陽獨倚西樓。遙山恰對簾鉤。
- 血染紅箋,淚題錦句。西湖豈憶相思苦。
-
春衫猶是,小蠻針線,曾濕西湖雨。
出自 宋代 蘇軾: 《青玉案·送伯固歸吳中》
-
人生自是有情癡,此恨不關(guān)風(fēng)與月。
出自 宋代 歐陽修: 《玉樓春·尊前擬把歸期說》
-
林斷山明竹隱墻。亂蟬衰草小池塘。
出自 宋代 蘇軾: 《鷓鴣天·林斷山明竹隱墻》
- 似此星辰非昨夜,為誰風(fēng)露立中宵。
- 一往情深深幾許?深山夕照深秋雨。
-
風(fēng)淅淅,雨纖纖。難怪春愁細細添。
出自 清代 納蘭性德: 《赤棗子·風(fēng)淅淅》
- 不茶不飯,不言不語,一味供他憔悴。